판매규정
문서 형식 | MS Word(doc) MS PPT(ppt) MS Excel(xlsx) PDF(pdf) 메모장(txt) |
---|---|
번역 방향 | 한→외 번역 외→한 번역 외→외 번역 |
번역 분야 | 전문분야 학술 비즈니스 일상생활 |
번역 기준 | 번역 파일 형식은 MS워드를 기본으로 합니다.(그 외 파일 형식은 추가 비용 발생) 1. 기본번역 - 일상생활 등 일반 표현 한->중, 한국어 1자(공백포함) 35원 중->한, 중국어 1자(공백제외) 50원 2. 일반번역 - 소개서 등 비즈니스 문건 한->중, 한국어 1자(공백포함) 50원 중->한, 중국어 1자(공백제외) 70원 3. 녹음/고급번역 - 전문성 요구 문건 문의 및 상담을 통한 견적 산정 |
AS규정 | - 진행한 번역 자료 內 번역 오류,오기,누락이 있을 경우, 당연히 무상으로 수정해 드립니다. |
환불규정 | 취소 및 환불 규정 가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유(당초 약정했던 서비스 미이행/불가 사유)인 경우, 결제 금액 100% 전체 환불이 가능합니다.. 2. 단순 인터넷 번역기를 사용하거나, 제공되는 서비스 품질이 현저하게 낮아 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다. |
※ 전자상거래법에 규율된 내용보다 상기 판매규정의 내용이 불리한 경우 전자상거래법 내용이 우선 적용됩니다.